Volltext anzeigen | |
251 celeritās, celeritātis f Schnelligkeit 20 cella Kammer, Keller, Tempel(raum) 42 cēna Essen, Mahlzeit 6 cēnāre, cēnō essen 35 cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum (m. Akk.) meinen, einschätzen, seine Stimme abgeben (für) 14. 25 cēnsor, cēnsōris Zensor (röm. Beamter) 14 centum indekl. hundert 39 cernere, cernō sehen, bemerken 36 certē Adv. gewiss, sicherlich 4 cēterī, ae, a die Übrigen 20 Chrīstiānus, a, um christlich; Subst. Christ 45 cibus Nahrung, Speise 9 (M. Tullius) Cicerō, Cicerōnis m Marcus Tullius Cicero (Konsul 63 v. Chr.) 16 cingere, cingō, cīnxī umgeben, umzingeln 21 Cingetorīx, īgis m Cingetorix (ein Anführer des Stammes der Treverer) 39 circiter Adv. ungefähr 7 circum Präp. m. Akk. um … herum, rings um 5 circumvenīre, circumveniō, cirumvēnī, circumventum umringen, umzingeln 9. 36 circus Zirkus, Rennbahn 2 cīvis, cīvis m (Gen. Pl. -ium) Bürger 25 cīvitās, cīvitātis f Bürgerrecht; Gemeinde, Staat 23 clāmāre, clāmō laut rufen, schreien 1 clāmor, clāmōris m Geschrei, Lärm 3 clāmōrem tollere ein Geschrei erheben 3 clārus, a, um berühmt, hell, klar 15 classis, classis f (Gen. Pl. -ium) Flotte; Abteilung 21 claudere, claudō, clausī abschließen, einschließen 16 Cleopatra Kleopatra (letzte Königin Ägyptens) 17 cōgere, cōgō, coēgī, coāctum (ver)sammeln, zwingen 32 cōgitāre, cōgitō denken, beabsichtigen; dē m. Abl. denken an 4 cognōscere, cognōscō, cognōvī, cognitum erkennen, kennenlernen 13. 30 colere, colō, coluī, cultum bewirtschaften, pflegen; verehren 5. 11. 25 colligere, colligō, collēgī, collēctum sammeln 31 Colōnia Augusta Treverōrum Trier 40 comes, comitis m/f Gefährte, Begleiter(in) 10 committere, committō, commīsī, commissum anvertrauen, veranstalten, zustande bringen 18. 31 proelium committere eine Schlacht schlagen 31 scelus committere ein Verbrechen begehen 18 commovēre, commoveō, commōvī, commōtum bewegen, veranlassen 24. 25 commūnis, e gemeinsam, allgemein 33 comparāre, comparō vergleichen 44 comperīre, comperiō, comperī, compertum (genau) erfahren 45 complēre, compleō, complēvī anfüllen, erfüllen 4. 11 complūrēs, complūra (Gen. complūrium) mehrere 25 compōnere, compōnō, composuī, compositum vergleichen; abfassen, ordnen, schlichten 7. 11. 44 comprehendere, comprehendō, comprehendī, comprehēnsum begreifen, ergreifen, festnehmen 43 concēdere, concēdō, concessī erlauben, nachgeben, zugestehen 19 condere, condō, condidī, conditum erbauen, gründen; verwahren, verbergen, bestatten 31. 33 condiciō, condiciōnis f Bedingung, Lage, Verabredung 36 condūcere, condūcō, condūxī zusammenführen; anwerben, mieten 24 cōnferre, cōnferō, cōntulī, collātum vergleichen, zusammentragen 36 cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum beenden, fertigmachen 26 cōnfīdere, cōnfīdō vertrauen 12 cōnfirmāre, cōnfirmō bekräftigen, ermutigen, stärken 23 conicere, coniciō, coniēcī (zusammen)werfen, folgern, vermuten 17 coniūnx, coniugis m/f Gatte, Gattin 28 cōnscius, a, um (m. Gen.) bewusst, eingeweiht (in); Subst. Teilnehmer, Zeuge 45 cōnscrībere, cōnscrībō, cōnscrīpsī, cōnscrīptum aufschreiben, verfassen 39 mīlitēs cōnscrībere Soldaten anwerben 39 patrēs cōnscrīptī m Pl. Senatoren 30 cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī sich setzen, sich niederlassen 9. 39 cōnsilium Beratung, Beschluss, Plan, Rat 7 cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī haltmachen, sich aufstellen 5. 21 cōnspicere, cōnspiciō, cōnspexī, cōnspectum erblicken 33 cōnstāre, cōnstō, cōnstitī feststehen; kosten 34 cōnstāre ex m. Abl. bestehen aus 44 cōnstat es ist bekannt, es steht fest 12 inter eōs cōnstat es steht für sie fest 45 magnō cōnstāre viel kosten, teuer sein 34 cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum festsetzen, beschließen 31 cōnsuēscere, cōnsuēscō, cōnsuēvī, cōnsuētum sich gewöhnen (an); Perf. gewohnt sein 38 cōnsuētūdō, cōnsuētūdinis f Gewohnheit 41 cōnsuētūdō vītae gewohnte Lebensweise 41 cōnsul, cōnsulis m Konsul 5 cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum (dē m. Abl.) befragen; beraten (über); in m. Akk. Maßnahmen ergreifen gegen; m. Dat. sorgen für 14. 28. 34 cōnsūmere, cōnsūmō, cōnsūmpsī, cōnsūmptum verbrauchen, verwenden 28 tempus cōnsūmere die Zeit aufbrauchen / verschwenden 43 contendere, contendō, contendī eilen; sich anstrengen, behaupten, kämpfen 3. 16. 19. 39 contentus, a, um (m. Abl.) zufrieden (mit) 17 continēre, contineō, continuī festhalten 18 contingere, contingō, contigī, contāctum berühren; gelingen 28 contrā Präp. m. Akk. gegen 42 convenīre, conveniō, convēnī besuchen, zusammenkommen, zusammenpassen 9. 14 convertere, convertō verändern, (um)wenden; (in m. Akk.) richten (auf) 7 convīvium Gastmahl, Gelage 7 Lateinisch-deutsches Register N r z u Pr üf zw ec ke n Ei ge nt um d es C .C .B uc hn er V er la gs | |
![]() « | ![]() » |
» Zur Flash-Version des Livebooks |