Volltext anzeigen | |
trentatré 33 4In giro per Roma Congiunzioni subordinative Unterordnende Konjunktionen se wenn, falls Konditionale Konjunktion, die eine Bedingung angibt quando wenn, als Temporale Konjunktion, die einen Vorgang zeitlich einordnet perché weil, da Kausale Konjunktion, welche einen Grund angibt Esempi Beispiele Prima andiamo a Piazza Navona e dopo attraversiamo il Tevere perché vogliamo anche vedere Castel Sant’Angelo. Zuerst gehen wir zur Piazza Navona, dann überqueren wir den Tiber, weil wir auch die Engelsburg sehen wollen. Ma poi facciamo una pausa. O andiamo direttamente a Piazza San Pietro. Aber dann machen wir eine Pause. Oder wir gehen direkt zum Petersplatz. Però dobbiamo pensare a una cosa: se visitiamo Castel Sant’Angelo, non abbiamo più abbastanza tempo per vedere la Basilica di San Pietro. Wir müssen aber an eins denken: Wenn/ falls wir die Engelsburg besichtigen, haben wir nicht mehr genügend Zeit, um den Petersdom zu sehen. Ma perché non decidiamo quando arriviamo a Castel Sant’Angelo? Aber warum entscheiden wir das nicht, wenn wir in der Engelsburg ankommen? • Besonders zu beachten ist der Unterschied zwischen se und quando, da beide Konjunktionen im Deutschen oft mit wenn wiedergegeben werden . • Manche Wörter können sowohl als unterordnende Konjunktionen als auch als Fragewörter gebraucht werden . Quando venite a Roma? Wann kommt ihr nach Rom? Veniamo a Roma quando abbiamo più tempo. Wir kommen nach Rom, wenn wir mehr Zeit haben. Perché non venite mai a Roma? Warum kommt ihr nie nach Rom? Non veniamo a Roma perché non abbiamo abbastanza tempo. Wir kommen nicht nach Rom, weil wir nicht genügend Zeit haben. Il verbo venire Das Verb venire venire kommen vengo vieni viene veniamo venite vengono 4.6 Nu r z u Pr üf z ec ke Ei ge nt um d es C .C . B uc h er V rla gs | |
![]() « | ![]() » |
» Zur Flash-Version des Livebooks |