Volltext anzeigen | |
Lerntipp 133 1. Describe the reaction of the people to the events around the Munich conference (M 1 and M 2). Interpret the sentence: “I believe it is peace for our time.” 2. Look at the sources M 2 and M 3. Chamberlain and Churchill have different points of view on the results of the Munich conference. Compare their perspectives. M 1 Chamberlain at Heston Airport, London. Press photo, September 30, 1938. M 2 “London’s welcome” „The Manchester Guardian“ schreibt nach der Rückkehr des Premierministers Neville Chamberlain aus München am 1. Oktober 1938: London gave a tumultuous welcome to the Premier. From Heston, where his car was besieged* by huge crowds, Mr. Chamberlain went direct to Buckingham Palace, and he appeared on the balcony with Mrs. Chamberlain and the King and Queen, remaining** there for several minutes. There were dense*** crowds all the way from the Palace to Whitehall, and when the Premier returned to Downing Street the great crowd swept**** the police aside and continued cheering until Mr. Chamberlain had spoken from a window. “My good friends”, he said, “this is the second time in our history that there has come back from Germany ‘peace with honour’.” “I believe it is peace for our time.” Manchester Guardian, 1. Oktober 1938, S. 12 * to besiege: belagern; ** to remain: verbleiben, verharren; *** dense: dicht; **** to sweep aside: beiseite drücken M 3 “Czechoslovakia recedes into the darkness …” Sir Winston Churchill urteilt am 5. Oktober 1938 im britischen Unterhaus über das Münchener Abkommen: I will, therefore, begin by saying the most unpopular and most unwelcome thing. I will begin by saying what everybody would like to ignore or forget, but which must nevertheless be stated, namely, that we have sustained a total and unmitigated defeat […]. All is over. Silent, mournful, abandoned, broken, Czechoslovakia recedes into the darkness. […] I venture to think that in future the Czechoslovak State cannot be maintained as an independent entity. You will fi nd that in a period of time which may be measured by years, but may be measured only by months, Czechoslovakia will be engulfed in the Nazi regime. Perhaps they may join it in despair or in revenge. At any rate, that story is over and told. www.mtholyoke.edu/acad/intrel/munich.htm (Zugriff: 3. Juli 2008) Die Arbeit mit fremdsprachigen Quellen bietet die Chance, Themen der internationalen Geschichte noch glaubwürdiger (authentischer) und realitätsnäher zu untersuchen. Diese Quellen werden grund sätzlich mit denselben Fragen und Arbeitsschritten bearbeitet wie deutschsprachige. Folgendes Vorgehen hat sich bewährt: 1. Lies den Text zunächst einmal komplett, um den Sinn grob zu erfassen. 2. Gehe den Text ein zweites Mal durch, schlage unbekannte Vokabeln nach und informiere dich über Begriffe, die für das Verständnis wichtig sind. 3. Nun kannst du die Quelle so interpretieren, wie du es gewohnt bist. Fremdsprachige Quellen bearbeiten 5 5 ˘ Internettipp: More speeches to this subject: media code 31013-40 ˘ Reading list: • Graham Macklin, Chamberlain, London 2006 • Chris Wrigley, Churchill, London 2006 Heston: siehe M1 Buckingham Palace: Sitz der britischen Könige Whitehall: Regierungsviertel – Downing Street Nr. 10: Amtsund Wohnsitz des Premierminis ters – … this is the second …: Anspielung auf eine Rede des Diplomaten Lord Beaconfi eld nach seiner Rückkehr vom Berliner Kongress 1878 31013_1_1_2015_100_163_kap3.indd 133 26.03.15 15:30 Nu r z u Pr ü zw ec ke n Ei ge nt um d es C .C . B uc hn er V er la gs | |
![]() « | ![]() » |
» Zur Flash-Version des Livebooks |