Volltext anzeigen | |
SATZ, TEXT UND KULTUR 23 Clever! Wortbildungsregeln anwenden Erschließe die Bedeutung der Verben: 3 a) vocare con-vocare b) ducere e-ducere c) clamare ac-clamare d) tenere re-tinere Fatum Troiae Formen zuordnen und Sätze übersetzen Adjektiv oder Adverb? Füge ein und übersetze dann: a) Troiani diu cum Graecis pugnaverant. (fortiter – fortis – forte) b) Deinde Graeci urbem ceperant. (potenter – potentes – potentem) c) Graeci multos Troianos necaverant. (crudeles – crudeliter – crudele) d) Itaque Aeneas, vir , comites ex urbe duxit. (pie – pius – pio) e) Is postea uxorem non adesse cognovit. (miseram – misere – misera) 4 Kassandrarufe* Text übersetzen Übersetze den Text. Poetae Graecorum Apollinem deum Cassandram, fi liam regis Troianorum, amavisse narrant. Itaque ei magnum donum dedit: Cassandra futura1 prospicere potuit. Filiae regis autem amor2 dei non placuit et deum reliquit. Per iram Apollo donum suum devovit3, quod Cassandrae donum eripere non iam potuit. Apollo: „Nemo verbis tuis credet. Omnes sententias tuas ridebunt.“ Postea fi lia regis populum Troianorum monuit: „Graeci urbem capient. Urbs tam pulchra et potens peribit. Graeci ad litus equum instituent4, quem in urbem nostram inducemus. Eo dolo hostes nos vincent. Tum victores mulieres liberosque navibus in Graeciam ducent. Ibi captivi erunt; nam dominis Graecis parebunt. Matres sine liberis erunt, liberi matres desiderabunt. Nos omnes multas lacrimas fl ebimus et dolebimus, nam Troia non iam erit. Vae!“ Sed Troiani verbis Cassandrae non crediderunt. Et profecto … 1futūra n Pl. Zukunft 2amor Liebe 3dēvōvī er hat verfl ucht 4instituere, instituō aufstellen 5 Sprichwörtliches Sachwissen anwenden Du hast jetzt einiges über den Trojanischen Krieg erfahren, der mit zahlreichen Begriffen in unserer deutschen Sprache immer noch zu fi nden ist. Erkläre: Zankapfel Kassandrarufe Danaergeschenk Achillesferse Trojaner (im Computer) 6 7 | |
![]() « | ![]() » |
» Zur Flash-Version des Livebooks |