Volltext anzeigen | |
27 WAS MIR WEITERHILFT Wendungen mit Ablativ Die folgenden Wendungen können dem Ablativ des Mittels zugeordnet werden; sie erfordern teilweise eine freiere Übersetzung: manu tenere mit (in) der Hand halten memoria tenere im Gedächtnis behalten (haben) pedibus ire zu Fuß gehen pugna vincere in der Schlacht siegen parvo contentus mit wenig zufrieden equo vehi reiten virtute confisus im Vertrauen auf die Tüchtigkeit laude dignus des Lobes würdig, lobenswert mihi auxilio opus est (mir ist Bedarf an Hilfe) ich brauche Hilfe victorem laude afficere (den Sieger mit Lob versehen) den Sieger loben nullo modo auf keine Weise, keineswegs ea lege unter der Bedingung aequo animo mit Gelassenheit (Gleichmut) hac ratione auf diese Weise Die folgenden Wendungen zum Ablativ der Zeit helfen dir beim Übersetzen: postero die am folgenden Tag multa nocte in tiefer Nacht paucis diebus innerhalb weniger Tage aetate regum zur Zeit der Könige Merke dir zum Ablativ der Beschaffenheit: bono animo esse guten Mutes (zuversichtlich) sein eodem iure esse die gleiche rechtliche Stellung haben 37 § Ablativ Nu r z u Pr üf zw ec ke n Ei ge nt um d es C .C . uc hn er V er la gs | |
![]() « | ![]() » |
» Zur Flash-Version des Livebooks |